《I want my hat back》讀繪本時,要記得看圖

文 / 阿孚

i-want-my-hat-back

我相信大人們眼中看到的圖畫書和孩童是不盡相同的,其中一個很明顯的原因就是成人容易受到文字的影響,或者說容易依賴文字、而忽略了讀圖的重要性。繪本之所以叫做"圖畫書",就是因為圖文相輔相成,文字的確可以幫助讀者了解劇情,但讀圖也是閱讀繪本時重要的一環喔!

getImage
(中文繁體版由三之三出版)

Jon Klassen 的這本《I want my hat back》,是他第一本自寫自畫的作品,Jon Klassen是一位32歲加拿大裔的童書畫家,現定居美國加州洛杉磯市。「找回我的帽子」本書得到Theodor Geisel Award2012銀牌獎。在創作圖畫書之前,他在夢工廠擔任動畫師,因此他的作品獨樹一格、呈現不同於一般畫家的作品氛圍。

一年半前當我和夥伴在環島旅行的途中,拜訪了位在高雄的小樹的家繪本咖啡店,我們請店長介紹一些大人也會喜愛的書,《找回我的帽子》就是店長瓊文姊的推薦書籍之一。每當看到這本書,都會提醒自己"讀繪本時,要記得看圖“。

9789867295859_3
(遺失帽子的大熊非常沮喪。)

故事的情節是這樣的,大熊的帽子不見了!他想把它找回來。他不斷詢問路上他遇到的動物是否有看到他的帽子,狐狸、青蛙、兔子、烏龜、蛇...每隻動物都說沒有。當大熊陷入萬分沮喪時,遇見了鹿,鹿提出了一個簡單的問題,引發了大熊的記憶。最後帽子找回了,故事卻停不下來。

我不知道大家讀完這本書的第一個反應是什麼,但當時我和好友孝慈的反應都是"蛤?這本書的結局是在說什麼?"讀了一整年的日本近代文學選讀課,讓我們見到書的第一個反應竟是開始對文本抽絲剝繭,思考這本書要說的到底是什麼,是叫孩子不要說謊嗎?兔子的結局到底是什麼?這些動物的安排有什麼意義嗎?會不會熊與每隻動物的對話都有不同的意涵?

我們討論了半天,百思不得其解,最後只好請教瓊文姊,結果瓊文姊要我們好好重新看一次這本書,慢慢地看、用心地看,這時我們才發現原來圖畫書裡文字與圖像會傳達不同的意思,以《找回我的帽子》來說,我們都只顧著想了解劇情的發展,總是讀完文字就急著翻下一頁,但也因為這樣忽略了圖中的細節。

大熊在一路上遇到了各種動物,狐狸、青蛙、兔子、烏龜、蛇、還有鹿,很多人都會形容這本書的動物面無表情,但有想過為什麼嗎?其實作者在畫圖的時候,故意讓動物們的視線錯開,代表這些動物不是真心關心大熊的問題,直到遇到鹿的時候,他主動關心熊的狀況,而且這是書中第一次兩隻動物的視線對在一起

瓊文姊說有些大人第一次的時候會看不懂這本書,但孩子因為不太識字、只靠圖像閱讀,所以反而沒有這個問題。

walker-books_i-want-my-hat-back_aw11_sj_6
這一頁可是書中的重點喔!

JG0024-04
鮮豔的紅色暗示了警覺、憤怒、暴力...也與帽子顏色做呼應。

JG0024-05
書中出現的動物們。

4-large
這一次熊和兔子的視線也對上了!

5-large
本書的結局讓很多讀者議論紛紛,在博客來OKAOI的這篇採訪文章裡,提到了作者對於這本書結局的說明,和你想像中的結局是一樣的嗎?

《這不是我的帽子》繪本畫家雍.卡拉森:書本的每個翻頁,就像影片的每個鏡頭

  • Q6. 你上一本創作《找回我的帽子》最後讓主角熊吃掉了偷帽子的兔子,這個顛覆童書傳統的結局,曾引發網路上熱烈討論,甚至有很多人提供不同的結局,令你印象最深刻的改寫結局是? 
  • 雍.卡拉森:關於《找回我的帽子》的結局,我相信熊的確吃掉了兔子。我試著想讓小朋友不會完全明白發生了什麼事(雖然大部分的孩子都看懂了),等到有一天他們長大之後,再仔細的閱讀文字,他們就會了解發生了什麼事。我常常聽到的結局是,他們認為熊只是坐在兔子上面,這實在是我的錯,因為我在熊的屁股下畫了許多植物,以致於讓他們誤會。但是我深信大熊吃掉了兔子。

photo9636

Jon Klassen是近年頗受矚目的童書畫家,他的其他作品還有《This is not my hat》(這不是我的帽子),同樣是關於帽子的繪本,並且獲獎無數,不過讀者對於這兩本作品的反應兩極,因為書中的說謊與殺戮議題備受爭議,但我倒是覺得這樣帶有黑色幽默的作品還滿棒的,童書市場也因為這樣耳目一新的題材引發一番熱烈討論,仔細一看那些流傳已久的童話不都帶著黑暗與殘酷的元素嗎?

三隻小豬、小紅帽、七隻小羊裡的惡狼死狀甚慘,格林童話裡殘酷的故事更是一籮筐,令人又愛又怕,童年本來就少不了"體驗恐懼"這一環,而提到恐懼又必須多介紹一下Jon Klassen的另一本書《The Dark》。

4fdfbc4atddb2b316898b&690
有個男孩的名字叫拉兹洛,他很害怕黑。可是,他和黑住在同一座老房子里。這座大房子裡有樓梯、嘎滋嘎滋作響的屋頂、和冰涼光滑的窗戶。男孩想,如果自己每天都去黑的房間拜訪他,那麼黑就不會到自己房間來了,這個想法很不錯,但黑卻不這麼想...。

這本書還有另外一個值得一提的部分,就是撰文作者竟然是《波特萊爾大遇險》作者雷蒙尼.史尼奇(Lamony Snicket),噢!這位作家簡直就是一位鬼才啊!兩位一起合作的作品果然不負眾望。


喜歡這支宣傳影片,小朋友好可愛。

SLJ1209w_UC_JonKlassen

  • 更多關於Jon Klassen的資訊:

《這不是我的帽子》雍.卡拉森:使出渾身解數,寫個簡單故事給小讀者

部落格:http://jonklassen.blogspot.tw/

網站:http://jonklassen.tumblr.com/

One thought on “《I want my hat back》讀繪本時,要記得看圖

  1. 通告: 《Extra Yarn》用不盡的毛線、織不完的愛 | 繪本 ‧ 小日子

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s