文 / 阿孚
原本翻開這本書的時候,以為它只是一般的數字書,除了畫風細緻,沒有什麼特別的,但是仔細一瞧,才發現竟然暗藏玄機耶!這本大開本的硬頁書,其實由17個我們耳熟能詳的童話故事組成,並用從1數到10、再從10數回1的方式將整本書串聯起來,發現了這個設計之後,我對於這本書的書名感到非常困惑,假如小寶寶或孩子如果對童話故事不熟悉的話,這樣還能算是一本 First 123 Counting 嗎?數字的啟蒙書難道不是得更簡單一些嗎?
但是後來我覺得自己反倒被平常看到的寶寶書所設限了,這本書可深可淺,端看讀者怎麼讀它,對於熟悉童話故事的讀者來說,這會是一本非常精彩的圖畫書;而對於小寶寶或不熟悉童話的讀者也沒關係,它依舊是一本非常美麗精緻、能讀出許多細節的數字書。看了之後,說不定也會不小心成為 Alison Jay 的粉絲呢!
這本書總共只有15頁和19句文字,但卻能看到作者 Alison Jay 縝密的安排,連簡單的數字書也變得非常講究呢!可別小看每一頁短短的文字唷!很多故事的細節雖然文字沒有明講,但都藏在圖畫中。
故事開頭由一位小女孩進入夢鄉開始,有沒有注意到紅色的外套、小豬、故事書,房間裡的物品已經暗示了接下來的發展囉!畫中還可以看到兩隻豬要走向一棟有煙囪的磚房,每一頁都含有不同的線索,讓你猜猜看下一頁登場的角色是誰。
(畫面中出現的東西全部都是3個!從窗戶中還能看到騎鵝的少女和野狼。)
(在魔豆的附近有個路標,上面寫著通往皇宮、魔法森林、和 Hameln 小鎮。)
書中的句子如下:
1 one little girl sleeping
2 two soaring wings- 瑞典童話-騎鵝歷險記
3 three little pigs-三隻小豬
4 four frog princes-青蛙王子
5 five fluffy ducklings-醜小鴨
6 six gingerbread men-薑餅人
7 seven magic beans-傑克與魔豆
8 eight running rats-吹笛手
9 nine golden eggs-下金蛋的鵝
10 ten sharp teeth-小紅帽
(這隻狼是深棕色的,和小豬家外面的灰狼不一樣唷!)
(院子中的動植物都是七個,屋子後面停著南瓜馬車,遠處還有一棟糖果屋。)
9 nine perfect roses-美女與野獸
8 eight fancy footman-灰姑娘
7 seven marching dwarves-白雪公主與七個小矮人
6 six shiny sweets-糖果屋
5 five fluttering fairies-睡美人
4 four royal mattresses-豌豆公主
3 three angry bears-金髮女孩與三隻熊
2 two dancing shoes-紅舞鞋
1 one little girl waking
到了最後一頁,小女孩的夢醒了,注意看她身旁的物品,有鵝、金球、玫瑰、三隻小豬撲滿、椅子上的熊娃娃和小紅鞋、紅外套的口袋裡還有一隻薑餅人呢!
作者 Alison Jay 出生於英國,她於倫敦大學學習平面設計與插畫,以班上第一名的成績畢業,之後於一家動畫工作室工作。兩年後,她轉為職業插畫家,在設計、廣告、童書創作等領域嶄露頭角,還與動畫公司合作動畫電影。
Alison Jay 的插畫作品非常特別,她在畫布表面快速塗上一種叫做 Alkyd 的油畫顏料,乾了之後,作品就會呈現出龜裂模樣的仿舊效果。因此又被稱為「碎蛋殼畫」。她的畫作中經常引用了童話故事的元素,每張圖之間都藏有承上啟下的線索,讓讀者除了享受美麗的畫面,也能享受解出畫中謎題的樂趣。
她的作品書目:
Picture This
William and the night train
The Race
I took the moon for a walk
The Emperors new clothes
If Kisses were colours
ABC: A Child’s First Alphabet Book
Alice’s Adventures in Wonderland
Listen Listen
Welcome to the Zoo!
1 2 3 A Child’s First Counting Book
Today is the Birthday of the World
Nursery Rhyme Rainbow
Red, Green, Blue: A First Book of Colors
The Nutcracker
Wheels and Wings: Touch & Feel
Christmastime
Farm Families